"He that adds to the words of this book......"
Martin Luther translated the Bible into German language of the common folks. He actually accomplished this feat in about 11 weeks while holed up in a friend's castle. (Things were starting to heat up in Germany as his theological protestations took on political overtones. The country was in turmoil so his friends suggested he keep a low profile)
Meanwhile back at the castle.... This was not the first translation of the Bible into German but has been the most well known. He was truly gifted with the ability to make the translation "sing" in the Germanic tongue. However, aside from changing the original Canon of Scripture, he also took liberties in translating scripture to accomodate his doctrinal bent. One of the most prominent translational issues was in Romans 3:28. Martin added the word "solus" or alone after the word "faith."
This became the rallying cry of the reformers, "Faith Alone"/Sola Fide! In actuality, the only time "Faith Alone" is used in the unadulterated scripture is back to Old Jimmy (James 2)
"Man is justified by works and not faith alone"
I can see Martin now, warming himself by the old stove in the cold German winter. The icy winds of reformation blowing through the cracks in the castle walls threatening to extinguish the candle light he was working by. Suddenly, an idea for a new hymn came to mind. He called it "Jimmy in the Stove". This hymn however never made it on the charts the way "A Mighty Fortress" did.
I have found the only extant copy of this hymn he started writing as he was translating the Bible into German (again).
Let’s toss Jimmy in the stove
This castles' getting colder and we're saved by "faith alone"
So let’s toss Jimmy in the stove
Let's get rid of the book of Maccabees
It was written by the Jews and it proves "pugatry"
So let's burn the books of Maccabees*